『ドイツ人が描く“或阿呆の一生”』(芥川龍之介 原作 カイ・グレーン 脚色) [演劇]
昨日の夜、運転中に聴くCDがなくてたまたまFMラジオをつけたら、繊細で陰鬱な、それでいてどこか懐かしい感じのするフレーズが耳に入ってきた。興味をそそられて聞き入る。声は明らかに朗読口調なのだけど、普通の朗読劇ではなさそうだ。一見繋がりの無い短い文章を読んでいるようなのだが、流れに一貫性がないワケでもない。更には何の脈絡も無く科白がドイツ語に切り替わったりする。
聴く者の不安を掻き立てながらも、決して恐怖に落とし込むわけではない(延々と微かな不安を持続させる)新感覚の朗読劇を暫く聴いて合点した。このスゴ腕の脚本家の正体は芥川龍之介だったのだ。
高校時代に芥川を読んで、直感的にこの人はホンモノの天才だと感じた。今でもそう思うし、彼ほど誠実に“言葉”と向き合った作家は他にいないのではないか、とも思う。現代国語の教科書に載っていた『羅生門』や『河童』は正直どうでもイイが、末期の作品、特に『侏儒の言葉』、『西方の人』、『或阿呆の一生』は時代や文学という小さな枠に収まりきらない才能の表出を感じる。
年々評論家の視野が狭まっているのか分からないが、批評対象をそれぞれの専門分野に引き込む手腕に注目が集まる傾向は強まるばかりだ。脳科学だの数学をやっている学者が思想やら生き方を語る。百歩譲って彼自身の思想やヘアスタイルの品格に目を瞑るにしても、彼らは彼らの能力に応じた題材を集めてきて、世の中にマッチングさせるためだけの文章を書いているとしか思えないワケ。
残念とは思いつつも、そうした作家の芥川論を読むよりは、たまたまつけたラジオで優れた才能を再確認するほうがいくらかマシな気もする。
家に帰ってからネットで調べてみたら、僕の聴いたラジオ番組はNHK-FMの“FMシアター”という番組であるコトがわかった。今後の放送予定を見る限り魅力的な編成は無いが、気が向いたらまた車の中で聞いてみよう。
『或阿呆の一生』が収録されている本は多々あるが、角川書店の編纂スタイルが趣味に合っているので、とりあえずリンクを貼っておく。
コメント 0